Notre auteur serait-il suisse pour qu’un passant manque de s’encoubler dans son pantalon trop large?
Autre réflexion, d’où vient le fait que l’on trouve de trop nombreuses fautes d’orthographe chez nombre de petits éditeurs : manque de moyens pour relecture, effet secondaire de l’écriture au clavier qui distancie l’orthographe intuitive et augmente le risque de « fôter » du fait de la saisie?
Enfin, j’en reviens au titre : aurais-je postulé pour ce partenariat si le livre s’était appelé : «questions sur le déterminisme du point de vue de la biologie et de l’informatique»? Il est probable que non. C’était donc un très bon choix, attirant l’attention par son caractère facétieux, pour peu que l’on ait le goût du risque.
Quelques extraits
Tu vois, cette place résume l’idée que je me fais de la vie, la proximité du magasin de bébés et des pompes funèbres me fait vivre chaque jour comme si c’était le dernier et la galerie d’art en face me fait rêver comme si la vie était éternelle
On a passé aussi de longs moments, silencieux, sans que ceux-ci deviennent gênants pour l’un ou pour l’autre. C’est lorsque que l’on passe de tels moments avec une personne que l’on peut véritablement parler d’amitié
Et s’il fallait mettre une note, ce serait 4/5
Je remercie les Agents Littéraires et les éditions ThebookEdition.com pour ce partenariat fort apprécié
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire